The Government now says that the pact with ERC does not oblige Netflix and HBO to dub into Catalan

Netflix and HBO, the two great audiovisual creation platforms worldwide, will not have to produce or dub their films and series in Catalan. This is stated in the new General Audiovisual Law that the Government has approved this Tuesday. And so they agreed, as explained after the press conference by sources close to the vice president Nadia Calvin, with ERC. Despite the fact that the separatists sold something else. The Catalan quota will only affect companies based in Spain, that is, Filmin, Atresmedia, Mediaset, Movistar + and RTVE. The rule has to be endorsed now in Congress.

Being based outside of our country, the Executive “cannot impose a quota” have pointed from Economy. And they refer to “acting in other ways” that would go through fiscal and economic incentives for these companies. The text includes a 6% share of the content of the catalog of the platforms in co-official languages ​​of the State.

In the press conference after the meeting of the Council of Ministers, Calviño, He explained that “Spain is, without a doubt, a power in the entire value chain of the audiovisual industry, with excellent producers, scriptwriters, actors, directors and all the auxiliary services that participate in this important industry.

“It is also a market in growth and profound transformation derived from technological changes, the multiplication of distribution channels of the forms and devices in which audiovisual products are consumed,” added the vice president, who does not rule out “improvements” and “adjustments” in the parliamentary process.

The proposal foresees that catalog service provider platforms will have to offer, at least, 6 percent of their offer in Catalan, Basque or Galician. It is a provision included in the text in extremis within the framework of the Government’s negotiations with ERC to get the support of the nationalists to approve the general budgets for 2022. Apparently, this provision would already make it explicit that they cannot affect those companies based outside of Spain.

«The bill also illustrates the strong commitment of our Government to promoting Spanish and the other co-official languages ​​in the audiovisual field at this moment of expansion and I sincerely believe that after many negotiations and having integrated the positions of all the actors, after two public hearings and a set of meetings and exchanges of suggestions for proposals, with this audiovisual bill, We have achieved a good balance between promoting national production, broadcasting in co-official languages ​​and strong support for the audiovisual sector and attracting investment, economic activity and talent to our country ”, stressed Calviño.

Specific, Of the 30 percent of European work that must be broadcast, half of this percentage (15%) must be audiovisual content in official languages ​​of the Spanish State and, of this part, 40% must be in Catalan, Basque or Galician, which gives rise to the aforementioned 6 percent, as established by the new General Law on Audiovisual Communication. The rule “does not specify” a specific distribution of content offered in each of these languages.

The current General Law of Audiovisual Communication, which dates from 2010, obliges audiovisual communication service providers, telecommunications operators that also broadcast television channels and program catalog service providers, to allocate 5% of its operating income to finance European audiovisual works: films for cinema and television, series, documentaries and animated films and series.

With the new law, which has undergone two public hearings, International streaming video platforms such as Netflix, HBO Max, Prime Video, must also meet this forecast, as well as help finance RTVE. Instead, the rule eliminates the obligation to finance public television that telecommunications operators previously had.

No subliminal advertising

The new law absolutely prohibits subliminal advertising, tobacco and electronic cigarette advertising, as well as that which violates human dignity or uses the image of women in a vexatious manner. Advertising of alcoholic beverages is restricted to certain time slots: that of drinks with a graduation greater than 20 degrees can only be broadcast between 1:00 a.m. and 5:00 a.m. This limitation extends to on-demand radio and sound services and video exchange services through the platform. Advertising of alcohol below 20º may be broadcast between 20: 30-5: 00 hours. Advertising of esotericism and para-science, gambling and betting is also restricted to the time slot from 1:00 a.m. to 5:00 a.m., although some exceptions such as lottery games are established.

Too the limits of advertising in linear television services will be relaxed (open and paid) in accordance with the provisions of the European directive. Thus, it goes from a limit of 12 minutes per hour to a maximum limit of 144 minutes between 6:00 a.m. and 6:00 p.m., and a maximum limit of 72 minutes between 6:00 p.m. and 12:00 p.m. hours.

Article Source