Speak to someone in another language in real-time, without the need for translation equipment or in-person translators, with remote simultaneous interpretation (RSI). RSI, on the other hand, relies on cloud-based computing and mobile smart devices. If you want to be successful at providing your clients with good remote simultaneous interpretation, you’ll need a few things at your office.
5 Best Ways to Improve RSI
Interpreters must be able to hear, see, and interact with their virtual booth companion in order to be effective. Compromise is often necessary in an RSI environment. You may boost the standards for each factor involved in RSI by dividing things down into smaller components, which will lead to an overall better working environment.
Recently, one of the groups put out a complete checklist and a list of headsets for both interpreters and participants to help them prepare for working remotely. With the support of other resources and guidance, you may use this Coffee Chat information to help you get ready for the event.
The topics we’ll cover today are geared toward real-world application in the present market, and they’re meant to make it easier for you to get started or make improvements to your current setup as quickly as possible.
1. INVESTMENT IN A DEDICATED PC
Two computers or devices are required: one for the RSI platform and one for your glossaries, online searches, meeting materials and discussions with your partners. A PC with at least 8MB of RAM and an i7 processor is ideal for running RSI software. Even while some platforms only require a core i5 processor and 4MB of RAM, the higher the computer’s specs, the better the chances of success. If you’re using an older, less powerful computer, you won’t be able to get the best Remote Simultaneous Interpretation.
Make sure you don’t forget to turn off your devices and/or computers audible notifications while you are at work. If you have personal information or won’t be using a program throughout your work session, close it out. This will keep your personal information safe and speed up your computer.
Is it possible to have two monitors, one for platform and one for the rest of the system? There’s no denying that this is doable, but a dedicated device is both a security and a logistical best practice. The platform program was in the middle of running when an interpreter accidentally closed it. It’s a given. To the degree practicable and practical, limit your exposure to risk.
2. COMBINATION OF HEADSET AND MIC
Headsets with integrated noise-cancelling microphones or headphones with a high-quality desktop microphone can be used. An external volume control and mute switch should be an option if they are ISO standard. Remote interpreting is not possible using the computer’s built-in speakers and microphone. It’s important to keep in mind that certain platform providers mandate or recommend specific mics, while others do not.
3. MATERIALS THAT CAN ACQUIRE SOUND
It is possible to improve the quality of your audio transmission to your listeners by using curtains, baffles, desk accessories, rugs, or wall art. A hollow or echoing sound can be created by smooth surfaces. For interpreters, I’ve even recommended that they use full laundry baskets – which are portable – to assist absorb sound. Another joke-inducing suggestion is to let go of the fear of an untidy desk. RSI sufferers should avoid working on smooth surfaces.
4. GOOD LIGHTING
Your work and appearance will be enhanced if you have adequate illumination. You don’t want to use a lot of bright light. A table light with a dimmer switch is a must-have accessory. Curtains and shades may be necessary if your office is affected by a shift in exterior lighting. Make sure that the camera is not exposed to bright light during Remote Simultaneous Interpretation. Make an effort to experiment with different lighting settings, keeping in mind that working at night and working during the day will necessitate different lighting configurations.
5. WEB CAM
It’s best to use an external, separate webcam that may be positioned at eye level to provide the sense of professionalism. Cameras that don’t work well with particular systems might be frustrating. Additional security can be gained by having both an internal and external camera on hand. Many interpreters prefer to remain hidden from view, but welcoming your hosts and participants in your meetings at the beginning of the session will help remind everyone that your meeting will be interpreted and remind them of the importance of human interaction.
Above all, keep in mind that nothing will ever be able to provide you with perfect security. Keep the volume at a level that allows you to work comfortably, and try your best to raise your level of awareness at the same time. You should never assume that you are completely safe from harm or injury.